domenica 6 gennaio 2013

Sensa de ti



Me piasaria che piovesse sensa l'amor sensa l'amor
negarme tutto co e strasse, sensa l'amor, sensa l'amor
l'amor che no gò piu
ma che davero a sia finia cossì?
Rita no a se pi vita che carognada piantarme così
cuore voio morire                                                                                                                          
mejo morire che perdarte ti
parlo de tì che te sì ancora a me vita

bruta rospa
sensa de ti in meso a sente
disperso, distante, co a voja de trarme so dal ponte                                                              
                                                                                                                                             
sto soe chel mete allegria,
sensa l'amor, sensa l'amor
sta sente qua a brusaria
sensa l'amor, l'amor che no go pì
me digo che non so mai sta così
basta, me gira a testa                                                                                                          
e ghe se tutte e panchine occupae
una che te abbandona come se fusse ogni dì carnevae
parlo de tì che te sarissi a me vita

brutta rospa
sensa el to amore morivo
e desso, me par, ma pensa, de nassare da novo                                                            
                                                                                                                                             
 sto soe chel mette allegria
sensa l'amor, sensa l'amor
sta sente qua a basaria
viva l'amor, l'amor chel vien e chel va
me nono la cantava secoi fa
e quante ghin passa tante            
sta primavera ga un che de rufian
ndando pal mare grando
e a primavera me ciapa par man
sensa de tì vivo da novo la vita

brutta rospa
quante sirene nel mare nea sgiuma dee onde
lesiere che e suga e che e se sconde

sabato 5 gennaio 2013

"I rompi"



"I rompi" di Ugo Neri, musicata e interpretata da Gianni Stefani

Una poesia corta corta di Ugo Neri, poeta bellunese, che Gianluigi Secco (Belumat) mi propose di mettere in musica. Da "Anime bu§iare", 2006. 

TESTO:

Serte volte me digo che so drio far robe che fa i mati. 
Bisogna essere mati par fare cansonete. Mati patochi. 
Bisogna essere proprio malai dentro e me digo 
"ma chi §e che me lo fa fare?". Perche' lo fasso? 
Perche' continuo? A go passà i sinquanta... 
Un omo de questa età, el dovaria pensare a robe pi' serie, 
pitosto che passare el so tempo a tirar fora storie, rime, melodie... 
Come, che so... iscrivarse al WWF, eco... 
questa la §e na roba seria... opure lavare la machina ogni sabo dopopran§o... 
o fare l' albero de Natale a Natale... che so... ndare a votare... 
Dovaria essere na persona posà, atenta a le robe concrete de la vita. 
E invesse, go sempre el fogo sotto le ciape....

"Mimose"



"Mimose" di Gianni Stefani, dalla raccolta "Cansonete" 2012 - Soraimar


Questa canzonetta mi è nata leggendo 

una poesia di Herman Hesse.
 
Una quartina sola:



TESTO:

"Einschlafen dürfen, wenn man müde ist,

und eine Last fallen lassen dürfen,

die man sehr lange getragen hat,

das ist eine köstliche, 
eine wünderbare Sache.

"

Versi che ho tradotto piuttosto 
liberamente 
nel nostro dialetto...
Mi piace pensare che 
se Herman 
Hesse fosse stato un poeta 

dialettale delle nostre parti, piu' o meno, 

questi versi potrebbero suonare cosi':

(tenere conto che lui è piu' bravo di me):



"Poderte indormesare, 

che 'l di' che te si straco davero,

poder lassar cascar par tera 'sto peso 

che te portavi da tanto, assarlo 'ndare...

la ga da essere massa na roba santa, 

no ga da essarghe maraveia pi' granda 

che se possa traversare...

"

(§a me li vedo queli che i se mete 
le man
so i maroni, o che i fa i corni...)



Comunque, questa è la traduzione in italiano

della mia "Mimose"...



Questa Primavera ce la siamo meritata.

Abbiamo meritato questa luce, 
che 
viene a farci visita qui in terrazza

come questo sole, venuto sin la lontano

per cercarci ancora,
per portarci una promessa.


Abbiamo meritato queste ore tranquille,

e questa domenica, che pare 
di essere al mare,

anche questo gatto, che continua 
a strofinarsi 
ai nostri piedi 
senza darci tregua.


Abbiamo meritato di ritrovarci in noi,

queste ore tiepide,
 questa luce tutta intorno 

e questo venticello dolce dolce 
che soffia via 
dalle nostre spalle 
il freddo dell' inverno. 


Abbiamo meritato questa creaturina,

e queste briciole cadute 
sui miei pantaloni

e questa mano piccola piccola,
 che sta 
imparando a prendere tuto cio' che vuole
,
che ci accarezza le rughe.


Ce la siamo meritata questa musichetta,

questo valzerino scappato fuori

da una finestra aperta, 
le vecchie note 
di una melodia
 che non piace piu' a nessuno,

ma infondo, a noi, poco ci importa. 


Abbiamo meritato questa Buonasera,

seduti in terrazza, con tre piccole stelle

sopra di noi.
 Ora che sanno che la guerra 
e' finita,
 piano piano, spuntano fuori
 anche 
tutte le altre

. Abbiamo meritato questo cielo 
cosi' silenzioso e cosi' tanto stellato 
che par 
che abbia preso fuoco
.
Dentro al bicchiere le mimose,

e noi due vicini vicini 
che ci perdiamo 
nel sonno che arriva...

Brave Margot (Tonia dei masci)




Brave Margot (Tonia dei masci) Gianni Stefani canta Brassens




Tonia dei masci (Brave Margot). Un' altra canzone di Georges Brassens delle quali ho riscritto i versi nel mio dialetto. Dalla raccolta "Anime bu§iare" (Anime bugiarde) del 2006. Voce, chitarra, microfono e come viene, viene...

giovedì 29 novembre 2012

"Le parapluie"



"Le parapluie ", una canzone di G. Brassens che ho tradotto in lingua veneta.
Una registrazione del 2006 da "Aneme bu§iare", il primo lavoro.
Ecco il testo in italiano, dalla mia versione:

Giu' per la strada pioveva a catinelle,
e lei camminava sotto la pioggia senza ombrello
per prendere il tram, ed era tutta bagnata.
Io, che avevo rubato un ombrello, la raggiunsi
di corsa e la invitai:" qui sotto c'é posto per due,
venga qui"... E lei, con il naso che sgocciolava,
rispose di si.
Due o tre spanne di un ombrello in cambio di un angolo di cielo
un sorriso e volare lassu'...
Un angolo di cielo in cambio di un mezzo ombrello...
e mi pareva di stare un compagnia di un angelo...
Andando per la via, era un piacere stare in due sotto al mio ombrello
sentire ticchettare sulla la tela le goccie di pioggia
Avrei voluto che tutta quell' acqua, fosse stata l' acqua
del giudizio universale, e poter godermela per quaranta notti
assieme a lei sotto al temporale.
Due o tre spanne di un ombrello in cambio di un angolo di cielo
un sorriso e volare lassu'...
Un angolo di cielo in cambio di un mezzo ombrello...
e mi pareva di stare un compagnia di un angelo...
Pero', anche quando piove, ogni strada conduce pur sempre
a qualche casa e, quando siamo arrivati via Mantegna
lei mi ha detto: "quella é casa mia"...
Ed io mi sono ritrovato di nuovo sulla terra, quando, dopo
un "grazie" ed un sorriso, l' ho vista sparire sotto al portico...
Due o tre spanne di un ombrello in cambio di un angolo di cielo
un sorriso e volare lassu'...
In cambio di mezzo ombrello, un angelo ti porta
a fare un giro per il cielo.... che bello!!!

mercoledì 28 novembre 2012

Nebbia in Val Padana


Una canzonetta mia del 2007. Di sbagli ne ho fatti tanti... 
e non ho ancora perso il vizio... potrei darmi al professionismo... 

NEBBIA IN VAL PADANA
Stella, credimi, non l'ho mica fatto apposta, è tanto che penso a noi 
e non so ancora bene perchè ti ho lasciato, per cercare grandi cose, 
quando la cosa più grande ce l' avevo già...
tu me lo dicevi sempre ed io non ti ho mai dato retta.
Quando sono nato ho pensato di godermela e giocavo, 
giocavo, contento e spensierato e quando mia madre urlava, 
io non c'ero mai... troppi affari per la testa, avevo già otto anni stavo una meraviglia, 
e mi piaceva cosi' tanto che ho voluto restare piccolo e giocavo, giocavo, 
ho giocato anche con te... Stanotte fuori è tutto ghiacciato... 
e tutti i miei colleghi partono ... alzo il finestrino...
Ti ricordi, Stella, quanto ci volevamo bene? 
Non si poteva pensare che finisse così, quando ci davamo tutto, 
che di più non si poteva, gli occhi persi negli occhi, come in un incantesimo. 
Ciò che eravamo allora, e che adesso non siamo più... 
Quando si ha fatto un grande torto, succede
che prima o poi il mondo viene a cercarti, e ti concia per le feste...
Hanno tenuto un posto per me nel piazzale dei camion,
devo ancora scendere che già mi prendono il giro perché mi aspettano 
da un pezzo e non arrivavo mai "E' arrivato quello che paga cappuccio e brioches"
e si raccontano di tutto,... di questo, di quello... e ce l'hanno con me 
perché sono lento e non ho voglia di parlare. 
E si alza la nebbia mentre giro il cucchiaino nel caffè.
Stella, tutto il male che ti ho fatto mi si è rivoltato contro e mi morde le mani, 
ma questo male che brucia dentro, pero', mi riscalda il cuore, 
cosi' tanto che mi pare di non sentire il gelo di questa notte 
e il mio dispiacere è quasi un lusso da ricchi...
Ma torno a pensare a una certa strada di un qualche domani, 
tanta gente che corre lungo i marciapiedi di Milano... 
tanti occhi stranieri, e fra questi, anche i tuoi... 
a quell'attimo che finiranno dentro ai miei... 
non ti accorgerai di me, non saprai nemmeno che ti saro' passato accanto... 
che quello lì, fra i tanti che ora sono in fondo alla strada ero proprio io...
Sopra la nebbia sento ridere le stelle e mi raccontano di te.

domenica 25 novembre 2012

J'amais




Da "Amore, merda e senare", Soraimar, 2007 - con Miranda Cortes alla fisarmonica cromatica

J' amais -  Jacques Brel (traduzione dei versi secondo l'interpretazione di Gianni Stefani)

Ho visto (intendi "ho amato") le fate e le principesse,
eppure so che non sono mai esistite...
Che belle, le fiamme e le tenerezze... ed io ti avevo già sognato...
Che bello andare a spiare l'orizzonte, per vedere se da lontano arriva l'amore...
Che bello salire in alto e guardare lontano, e tu... eri già laggiu'...
Che belli, i salici in mezzo alla nebbia, e la rincorsa delle onde...
e le alghe ricamate sulla sabbia.. e tu, tu eri già li',
Che bello, correre e lasciarsi cadere per terra
e le notti strappate di rabbia ai giorni... che bello volerti e amarti senza piu' limiti
ed io, io vivevo già per te...
Che bella, la rabbia del fulmine nel cielo, e i temporali estivi,
e l' alba che ti rischiarava il viso... ma intanto io ti avevo già bruciata...
Che bello, camminare sotto alla pioggerella, mentre la brezza la spinge,
e seguire la nube mentre si muove, e intanto, io piangevo già per te
Com' era dolce la quiete della vigna, mentre partivo per andare lontano,
per tornare al sonno delle maree...
per andare dove ti avrei dimenticata...